Controllo
della sicurezza
Agosto
1997
Ferrovie
- Manovre
Indice Pagina
Un controllo
della sicurezza? A quale scopo? 3
Come usare il
Controllo della sicurezza 4
Sommario del
Controllo della sicurezza 5
Elenco dei lavoratori
e loro incarichi 6
Sicurezza
tecnica 6
Posto di
lavoro 15
Organizzazione
del lavoro, procedure 14
Allegati:
norme e regolamenti 20
Per informazioni rivolgersi a :
Berufsgenossenschaft
der Straßen-, U-Bahnen und Eisenbahnen
Fontenay 1 a, 20354 Hamburg, Tel. (040) 44118-0,
Telefax (040) 44118-140
Questo testo può essere riprodotto in tutto o in parte, con
obbligo di citare la fonte.
Un Controllo della sicurezza? A quale scopo?
L’obbligo, come imprenditore, di assicurare la sicurezza e la
protezione della salute nella vostra azienda * rappresenta
una grossa sfida e una grande responsabilità.
Questo “Controllo della sicurezza”, oltre a trattare gli
aspetti tecnici ed economici della vostra ditta, ha lo scopo di aiutarvi ad
assolvere questa responsabilità in maniera efficace e ad usare la sicurezza e
protezione della salute sul lavoro come
un potente mezzo per migliorare le prestazioni economiche.
Gli incidenti e le infermità che colpiscono i vostri
dipendenti creano seri problemi, specialmente
nelle piccole ditte, mettendo a rischio, non solo la salute del singolo
lavoratore, ma anche la efficienza della intera azienda. Il tempo che i
lavoratori perdono per malattia, deve essere compensato. Il danno materiale
(per es. distruzione di attrezzature) può interrompere il fluido progredire del
lavoro. Debolezze organizzative, per es. nella predisposizione del lavoro,
causano sovente stress e lavoro affrettato, il che conduce a sua volta a
incidenti e infermità.
Il Controllo della sicurezza vi aiuta a riconoscere i
pericoli e gli stress sul posto di lavoro. Esso non rappresenta quindi un’incombenza extra, ma un contributo
diretto al successo della vostra azienda.
Come usare il
Controllo della sicurezza
Il controllo della
sicurezza
· vi aiuta a cercare sistematicamente ogni eventuale problema,
· suggerisce miglioramenti che si sono dimostrati praticamente
utili,
· fornisce prova documentale dei vostri sforzi per la
sicurezza e la salute.
All’opera!
Preveda del tempo per questo scopo.
· Con il Controllo della sicurezza in mano, percorra la sua
azienda ed effettui la valutazione della sicurezza
· Nel controllo della sicurezza si faccia aiutare dai suoi
dipendenti, ciò li renderà partecipi della necessità di un comportamento sensibile
ai problemi della sicurezza.
·
Usi le norme e i
regolamenti citati nella colonna “Info” e, in caso di dubbi, consulti il
Dipartimento di Supervisione Tecnica del BG BAHNEN.
Compilate
il Controllo della sicurezza dall’inizio alla fine.
·
Lo ”Elenco dei lavoratori
e loro incarichi” vi aiuta a rapportare il Controllo della sicurezza ai
lavoratori e ai loro incarichi e ad incoraggiare un comportamento più sensibile
alla sicurezza e alla salute.
·
La struttura del
Controllo di Sicurezza concerne i
pericoli dovuti a:
- fattori meccanici, elettrici, fisici, chimici (sicurezza
tecnica),
- posto di lavoro,
- organizzazione del lavoro e procedure
Se constatate che i
requisiti di sicurezza e salute sono soddisfatti barrate con una croce il
cerchio O nella lista di controllo , dove vi sono degli inconvenienti barrate
il quadrato .
In aggiunta al
provvedimento suggerito, usate le righe in bianco per inserire esigenze
specifiche per la vostra ditta.
Il simbolo ¨
nella colonna “Istruzione” indica i pericoli che dovrete portare all’attenzione
dei vostri lavoratori durante l’istruzione.
Fissatevi una
scadenza per l’esecuzione dei migliora menti necessari.
Ripeta
il Controllo della sicurezza
· una volta all’anno circa, prima dell’inizio della stagione
se il lavoro è stagionale.
· quando l’impianto viene sostanzialmente modificato o
sostituito,
· dopo incidenti avvenuti o evitati per poco.
Una volta completato il Controllo della sicurezza vi potrete
rendere conto a prima vista se i vostri sforzi per ottenere la sicurezza e la
salute sono sufficienti.
Sommario
del Controllo della sicurezza
Ditta ................................................................
Descrizione dell’installazione ................................................................
Controllo della sicurezza effettuato il ................................................................
da ................................................................
Miglioramenti per la salute e sicurezza da effettuare:
Sicurezza
tecnica prima
del ........................................
Posto di
lavoro prima
del ........................................
Organizzazione
del lavoro, procedure prima
del ........................................
Prossimo
controllo della sicurezza il ..............................................
Consulenza
medica e per la sicurezza richiesta
si richiesta per ..............................................................
da ..............................................................
ricevuta da ..............................................................
no
Elenco dei
lavoratori e loro incarichi
Lavoratore |
Idoneità, attitudine * |
Attività principali |
attività secondarie |
Esempi: Höpfir,
operatore di locomotore per le
manovre Müller,
manovratore |
Attitudine
al servizio operativo Attitudine al servizio
operativo |
Preparazione
della pista manovratore |
Manutenzione Incarichi di
magazzino |
|
|
|
|
Sicurezza tecnica Provvedimento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli, stress |
Domande e osservazioni su pericoli e stress Provvedimento richiesto per la sicurezza e la salute |
Istruzione |
Info |
Movimento del veicolo |
E’ possibile
salire/scendere sicuramente mentre la manovra è in corso? O Salita/discesa solo a veicolo fermo o procedente
più lentamente che a passo d’uomo O Muoversi sui veicoli solo su impalcati non danneggiati,
passerelle, posti per i manovratori
nelle locomotive, superfici di caricamento con maniglie dove non vi è
pericolo da parte del carico O Portare scarpe di sicurezza, con buon
supporto delle caviglie e suole con battistrada profondo O Le norme del dirigente stabiliscono se
i manovratori devono montare sui veicoli da scambiare o se se devono
camminare a fianco Vi sono
predisposizioni per impedire di rimanere intrappolati fra i respingenti? O Se lo spazio fra i respingenti è inferiore a 4 m, i manovratori entrano nello spazio di aggancio solo chinandosi sotto i respingenti, anche se i mezzi sono fermi O Quando vengono trasportati liquidi caldi, i manovratori non entrano nei binari per agganciare i veicoli finche entrambi non siano fermi O I manovratori non passano fra i veicoli quando ambedue sono in movimento (salvo piccoli balzi da fermo durante l’aggancio) O Se lo spazio libero di aggancio è ridotto, per es. sponde di testa abbassate, passerelle o agganciatori automatici con respingenti laterali aggiuntivi o carenature basse, i manovratori non entrano nel binario per l’aggancio dei carri finché entrambi no siano fermi |
¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ ¨ |
VBG 11 ZH 1/702 VBG 11 |
O ® non sono richieste ulteriori misure per la sicurezza
e la salute
€ ® sono richiesti miglioramenti alla sicurezza e alla
salute
¨ ® da includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Movimento del veicolo |
Vi sono predisposizioni per impedire di rimanere intrappolati sul
posto di lavoro? O Tutti gli elementi fissi
vicino al binario sono a distanza adeguata, lasciando almeno 0.5 m di spazio libero
attorno ai veicoli a rotaia O I passaggi stretti vengono
indicati con strisce colorate giallo/nere O La pedana del manovratore non viene usata nel corso di
passaggi stretti, superando rampe di caricamento, ecc. O L’intera ampiezza dei percorsi, inclusi gli spazi di
sicurezza, vengono tenuti liberi da materiali accatastati, macchinari non
usati o veicoli parcheggiati O Negli scambi, i veicoli ferroviari
vengono parcheggiati in modo da mantenere la distanza di sicurezza quando il
traffico passa nell’altro binario (nella zona di manovra non è sufficiente
parcheggiare fuori del segnale del limite di “stabling” O I
manovratori durante i tratti di
manovra possono muoversi in posizioni sicure? O Tutte le pedane dei manovratori
permettono di stare in posizione eretta e avere una presa per le mani O La pedana del manovratore non viene
usata se vi sono manovelle, maniglie, collegamenti che fuoriescono nello
spazio loro sovrastante O Vitato stare nelle piattaforme di
coda dei carri merci a meno che non siano dotate di ringhiere O |
¨ ¨ ¨ |
VBG 12 |
O ® non sono richieste
ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ®
sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ®
da includere nelle
istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Movimento del veicolo |
I lavoratori sono ben visibili
durante il lavoro ? O Vengono indossati
indumenti ad alta visibilità (giacca, pantaloni) O Le persone possono essere soggette a
rischi per effetto delle operazioni di manovra? O La
sorveglianza del percorso viene fatta secondo le norme del dirigente, dalla
testa del complesso di veicoli da manovrare o da un altro posto specificato O I vagoni vengono mossi solo se il percorso è libero e se possono essere
frenati, per es. con i ceppi O I
ceppi vengono sistemati per tempo all’avvicinarsi dei vagoni O Il
comando radio a distanza viene
regolarmente provato e sottoposto a manutenzione O |
¨ ¨ ¨ ¨ |
VBG 11 VBG 11 ZH 1/12 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Cadute provocate da terreno sconnesso
o scivoloso, inciampo su oggetti abbandonati |
I lavoratori corrono il rischio di
cadere? O I percorsi pedonali del
manovratore, i sentieri a fianco dei binari, le piattaforme di lavoro, le piattaforme
di carico vengono tenute libere da rifiuti e resti dei carichi O Gli
attraversamenti pedonali dei binari vengono riempiti con legname o portati a
livello con altri mezzi e non vanno situati vicino agli scambi O Per il
caricamento di merci aride vengono usate rampe e ponti e vengono assicurati
contro lo scivolamento O Per chinarsi sotto i respingenti vengono usate come sostegno le
maniglie di aggancio O Gradini delle locomotive di
tipo antiscivolo O Vengono portate scarpe di
sicurezza con buon supporto delle caviglie e profondo battistrada O I ceppi
vengono posti negli alloggiamenti previsti e alla fine del dormiente quando
non vengono usati O |
¨ ¨ ¨ ¨ ¨ |
VBG 1 VBG 11 ZH 1/702 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Posto
di lavoro Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Cadute da locomotive, vagoni o
piattaforme di lavoro/rampe di caricamento |
Nei posti di lavoro elevati vi sono delle superfici di
stazionamento? O Le piattaforme finali e gli
accessi laterali della locomotiva sono dotate di ringhiere di protezione (
corrimano, ringhiera ad altezza di ginocchio) O Le
piattaforme di coda nei vagoni merci sono dotate di ringhiera O
Le piattaforme di lavoro elevate, lungo i binari per es. piattaforme
delle cisterne, piattaforme per la pulizia, sono munite di ringhiere O ž Viene mantenuto uno spazio di sicurezza laterale fra il bordo
del binario e le ringhiere delle rampe di caricamento e le piattaforme di
lavoro O
Le piattaforme sulla sommità delle cisterne vengono usate solo se
accessibili con scale o passerelle, se vengono portate attorno alla copertura
della cisterne e se vengono prese precauzioni contro le cadute, per es. per
mezzo di equipaggiamento di sicurezza (imbragature, cordini con
ammortizzatori di strappo)
O
Vengono previste pedane e maniglie per la pulizia dei parabrezza delle
locomotive dall’esterno O
Vengono previste pedane e maniglie per le prese di immissione di carburante e acqua di raffreddamento
poste in posizione elevata . |
¨ ¨ |
VBG 121 VBG 1 |
Urto, oggetti cadenti
|
I lavoratori sono protetti contro le ferite
al capo ? O Vengono portati gli elmetti di
protezione (non copricapi antiurto) O
. |
¨ |
|
O ® non sono richieste
ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ®
sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ®
da includere nelle
istruzioni da dare ai lavoratori
Organizzazione del lavoro,
procedure Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli, stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Parti mobili non controllate, senza
protezione |
E possibile che si verifichino
movimenti non controllati del carico? O Il carico viene fissato prima di cominciare
la manovra O
Le botole di scarico di vagoni merci autovuotanti vengono chiuse prima
di lasciare la stazione di caricamento O
E’ possibile che avvengano movimenti
incontrollati di parti del veicolo o dei ceppi? O
Botole, porte, fiancate, ecc. vengono fissate in posizione di viaggio
prima di iniziare i movimenti di manovra O
I tubi dei freni, gli anelli di aggancio, i raccordi elettrici, i
raccordi del riscaldamento che non sono impiegati vengono posti nei loro
alloggiamenti prima di iniziare i movimenti di manovra O
Nel porre i ceppi, viene tenuta in considerazione la direzione nella
quale possono essere proiettati O
. E’ possibile
che i lavoratori restino intrappolati o schiacciati durante l’uso di apparecchiature per i l caricamento? O I gusti al nastro trasportatore vengono
riparati solo a nastro fermo O . |
¨ ¨ ¨ ¨ ¨ |
VBG 11 VBG 11 VBG 1 VBG 10 |
O ® non sono richieste
ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da includere
nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Organizzazione del lavoro,
procedure Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Parti in movimento non controllato, senza protezione |
Per muovere i vagoni vengono usati dispositivi
di traino a fune? O I sistemi di traino a fune non vengono
posti nel percorso del manovratore O I sistemi di traino a fune vengono
assicurati contro l’uso no autorizzato O I vagoni vengono mossi con il sistema di traino a fune solo
se il binario è libero e se possono essere frenati, per es. con ceppi O E’ possibile
che lavoratori rimangano intrappolati o schiacciati durante il carico o lo
scarico di vagoni merci? O Il carico di merci secche, il caricamento o la rimozione di containers e di “swap bodies” viene
effettuato solo a vagone fermo O |
¨ ¨ ¨ |
VBG 1 VBG 11 VBG 1 VBG 11 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Folgorazione elettrica per contatto
con linee di trasmissione o installazioni |
Vengono svolti lavori in vicinanza di
linee elettriche di contatto attivate? O Il carico di carri aperti o carri cisterna viene effettuato
solo con linee di contatto disattivate O Con linea di contatto attiva, è vietato camminare sui vagoni
o sulle locomotive sopra il livello del pavimento O in caso di rottura della linea di contatto o di incidenti nei
suoi pressi, la zona pericolosa deve essere preclusa finché la linea non
venga disattivata O Le linee elettriche di collegamento
devono essere accoppiate? O Gli accoppiatori dei cavi per il riscaldamento e i connettori
a coltello maneggiati solo quando sono inattivi |
¨ ¨ ¨ ¨ |
VBG 4 VBG 4 |
Vibrazioni nel posto di lavoro |
Durante i percorsi di manovra vengono
chiaramente percepiti vibrazioni da urti? O Le locomotive vengono dotate di sedili
sospesi O Velocità di spostamento appropriate O . |
¨ |
VBG 1 VBG 11 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Trasporto di merci pericolose |
Viene evitato, per quanto possibile
il contatto con sostanze pericolose? O In caso di fortuite fuoriuscite di merci pericolose si interviene
in accordo con la direttiva GGVE sugli incidenti O Addestramenti a intervalli regolari sulle emergenze causate
da merci pericolose O |
¨ ¨ |
VBG 1 GGVE |
Scarichi del motore diesel nelle rimesse
dei locomotori, nei capannoni merci |
Gli scarichi dei diesel vengono
efficacemente eliminati o impediti? O La rimessa del locomotore viene dotata
di sistema di estrazione dei fumi O Viene evitato l’inutile funzionamento in
folle al minimo dei motori O |
¨ |
TRGS 554 |
|
Vi sono predisposizioni antincendio,
sul posto? O Estintori posti in ogni rimessa per
locomotive e all’interno di ciascuna locomotiva O Estintori sottoposti a manutenzione e collaudati
almeno ogni due anni O Vie di fuga tenute sgombere, uscite di
emergenza segnalate O Uso di apparecchiature e locomotive a prova di fiamma in aree
con atmosfere potenzialmente esplosive O Le cisterne vengono collegate a terra
durante il carico e scarico O Durante le manovre all’interno di acciaierie e fonderie
vengono indossati indumenti antincendio ritardanti |
¨ ¨ ¨ ¨ |
VBG 1 ZH 1/10 ZH 1/112 |
O ® non sono
richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da includere
nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Condizioni meteorologiche |
Le persone che lavorano all’aperto
sono protette dal maltempo? O Il lavoro sulle locomotive viene svolto
per quanto possibile nelle rimesse O Vengono forniti indumenti impermeabili e
protettivi O Viene realizzata un protezione dal maltempo per il conduttore
della locomotiva di manovra O |
¨ |
VBG 1 ZH 1/700 |
Illuminazione |
Vi sono aree poco illuminate? O Nelle aree dove avvengono manovre dopo il tramonto viene
prevista una adeguata illuminazione O Gli apparati di illuminazione vengono sottoposti a regolare
manutenzione O |
¨ |
VBG 1 |
Segnali, istruzioni |
I segnali e le istruzioni sono
difficili da riconoscere? O le istruzioni vengono impartite con
segnali inequivocabili od oralmente O Le istruzioni vengono date oralmente e
ripetute O . |
¨ ¨ |
VBG 11 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Flusso delle informazioni |
Nella radio di manovra confluiscono
simultaneamente troppe informazioni? O La radio di manovra viene usata in maniera disciplinata O |
|
|
Sollevamento e trasporto |
Vengono maneggiati pesi maggiori di
25 Kg? O Per il trasporto vengono impiegati
ausili come carrelli a mano o carrelli elevatori O . |
|
|
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Equipaggiamento protettivo personale
ed equipaggiamento di lavoro |
L’equipaggiamento - stivali di
sicurezza, elmetto, indumenti ad alta visibilità, dispositivi di segnalazione
- è in condizioni soddisfacenti? O Equipaggiamento scelto accuratamente O L’equipaggiamento viene regolarmente
controllato e sostituito se danneggiato O |
¨ ¨ |
VBG 1 |
Condizione dei veicoli,
equipaggiamento di carico, scale e gradini |
I veicoli, equipaggiamenti per il
carico, scale e gradini vengono regolarmente ispezionati? O Ispezioni regolari da parte di personale
competente o esperti O Le ispezioni vengono registrate O . |
|
VBG 1 VBG
4 VBG
8 VBG 11 VBG 74 |
Pronto soccorso |
Vi sono predisposizioni per il pronto
soccorso? O Sono disponibili lavoratori incaricati del
pronto soccorso addestrati O Sulla locomotiva viene portato il
necessario completo per il pronto soccorso O Viene tenuto il registro del pronto
soccorso O Viene evitato per quanto possibile il lavoro solitario o
vengono mantenuti regolari contatti con il centro di controllo O Per i lavoratori isolati viene stabilito il sistema di
rapporto a voce O Cooperazione con il servizio di soccorso O |
¨ ¨ ¨ ¨ ¨ |
VBG 109 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Organizzazione del lavoro,
procedure Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Stress |
Nel posto di lavoro si provoca
stress? O La pianificazione e preparazione del
lavoro viene svolta per tempo O Le avarie vengono affrontate in modo
calmo e metodico O Il lavoratore viene coinvolto nella
pianificazione del lavoro O |
¨ ¨ |
VBG 1 |
Informazioni, motivazioni |
I lavoratori trovano difficoltà ad
adeguarsi alle misure di sicurezza? O I lavoratori ricevono regolare
addestramento O Le disposizioni del dirigente sono al
loro posto O Vengono fatti addestramenti sull’uso dell’equipaggiamento
protettivo personale e dell’equipaggiamento di lavoro O Il comportamento viene esplicitamente lodato o criticato O I pericoli vengono segnalati O . |
¨ ¨ |
VBG 1 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Sicurezza tecnica Intervento
da effettuarsi a cura di :
Pericoli,
stress |
Domande
e osservazioni su pericoli e stress Intervento
richiesto per la sicurezza e la
salute |
Istruzione |
Info |
Idoneità del lavoratore |
I lavoratori vengono impiegati solo
se sono capaci di svolgere il lavoro? O I lavoratori sono esperti e ragguagliati O Vietati gli alcolici prima e durante il
lavoro O Le maestranze operative sono di età adulta, affidabili, hanno
familiarità con i luoghi e la loro idoneità viene regolarmente accertata O |
¨ |
VBG 1 VBG 11 |
O ® non
sono richieste ulteriori misure per la sicurezza e la salute
€ ® sono richiesti
miglioramenti alla sicurezza e alla salute
¨ ® da
includere nelle istruzioni da dare ai lavoratori
Allegato
Le norme per la
prevenzione infortuni e le pubblicazioni ZH 1 possono essere ordinate all BG
BAHNEN
VBG
1 Norme generali
VBG
4 Impianti ed
equipaggiamenti elettrici
VBG
8 Argani,
apparecchiature per il sollevamento e traino
VBG
10 Trasportatori
continui
VBG
11 Sistemi di
trasporto su rotaie
VBG
74 Scale e gradini
VBG
109 Pronto soccorso
VBG
125 Segnali e
segnaletica di sicurezza e sanitaria
ZH
1/10 Direttive per
la protezione dalle esplosioni
ZH 1/12 Norme
di sicurezza per l’uso di sistemi di comando radio a distanza nelle ferrovie
ZH
1/112 Sicurezza sul
lavoro mediante la prevenzione incendi
ZH
1/700 Norme per
l’uso di indumenti protettivi
ZH
1/702 Norme per
l’uso di calzature protettive
ZH
1/704 Norme per
l’uso di elmetti industriali di sicurezza
ArbSTättV Ordine
per i posti di lavoro
GGVE Ordine per le merci
pericolose (ferrovie)
LasthandhabV Ordine per il maneggio di carichi
pesanti
TRGS 554 Regolamenti
Tecnici per le Sostanze Pericolose - Emissioni di scarico Diesel
* per effetto della legge sulla sicurezza e salute del lavoro
(Gesetz über die Durchführung von Maßnahmen des Arbeitsschutzes zur
Verbesserung der Sicherheit und des Gesundheitsschutzes der Beschäftigen bei
der Arbeit: Arbeitsschutzgesetz - ArbSchG)
* E’ stata controllata l’idoneità fisica del lavoratore per questo incarico?
L’attitudine e le capacità sono adeguate?
C’è conformità con le restrizioni all’impiego, per es. dei giovani?
Le maestranze temporanee sono state istruite prima che inizino a lavorare?